I had an exciting linguistic moment - bear with me here - when experiencing calving glaciers. I rushed to tell my fellow passengers that the glacier was calving. 'Carving?' came the response. 'No CAHVING' I said, yankeefying my accent to be understood. It makes much more sense to differentiate between 'calving' and 'carving' when pronouncing the words. I mean, why is that 'r' there otherwise?
We were privileged enough to kayak amongst the icebergs and, on the last day, get a little bit closer...
R
No comments:
Post a Comment